|
|
Фельдшер больницы КМО Алексей Коваленко 38 лет своей жизни посвятил переводу «Слова о полку Игореве»
 |
| Алексей Коваленко фельдшер больницы завода КМО. 1911 г. Публикуется впервые. |
|
Своим невиданно быстрым прогрессом Краматоровка обязана инженерам. Однако цивилизацию здесь утверждали, несомненно, медики. Ибо цивилизация - это, прежде всего, гуманность.
Цивилизованная жизнь в краматорской округе утвердилась не сразу. Впервые она заявила о себе в 1878 году установкой аппарата Морзе в здании вокзала станции Краматорская. Следующим ее проявлением стала земская школа в соседней Шабельковке. Когда в конце века Конрад Гампер построил завод, цивилизация в Краматоровке приобрела элементы европейского уровня. Тогда ее истинным воплощением стал поселок Юльяновка, отвечающий требованиям всех санитарно-гигиенических норм. В 1897 году европейцы устроили при заводе амбулаторию и удивили сельских жителей аптекой. Амбулатория — всего ничего: приемный покой с двумя кроватями, врач и фельдшер.
Дальше все развивалось своим чередом. На рубеже столетий здесь образовался театральный кружок, акционеры завода Краматорского металлургического Общества открыли школу, библиотеку, провели телефонную связь. Наконец, благодаря инициативе тех же иноземцев краматорцы обрели стадион и приобщились к спорту, в поселке появилась пожарная команда. Но главное — была построена и открыта довольно большая и полноценная больница.
НЕВОЛЬНЫЕ СВИДЕТЕЛИ БЫЛОГО
В начале XX века краматорские медики добросовестно исполняли свои обязанности и достойно представляли скромные ряды местной интеллигенции. Поиски документов, которые могли бы пролить свет на состояние здравоохранения в Краматоровке до 1917 года, позволили сделать неожиданное открытие. Считалось, что тогда в пределах современного Краматорска существовало две больницы: одна — завода КМО, другая — земская, в деревне Петровской. Теперь же доказано, что больниц было три. Третья принадлежала Краматорскому заводу «Анонимного Общества Портландского Цемента», а проще говоря — цемзаводу «Пушка». В роли доказательства выступила «Карточка посещений» за 1916 год, обнаруженная в частном архиве.
До недавнего времени бытовало также мнение, что медперсонал больницы завода Краматорского металлургического Общества был представлен только фельдшерами и санитарами. Несправедливость в отношении профессионального уровня краматорских медиков досоветской эпохи устранила одна-единственная справка — заключение о смерти крестьянки деревни Ясногорка Натальи Карпенко. Больница КМО выдала его причту Николаевской церкви в селе Шабельковка 5 октября 1913 года. Документ подписал старший врач завода КМО (подпись неразборчива). Маловероятно, чтобы на этой должности оказался специалист без высшего образования. А коль скоро был старший врач, очевидно, в больнице трудились и рядовые врачи. При этом в штате состояли и фельдшера, что подтверждают документы — невольные свидетели былого.

Фрагмент "Карточки посещений" больницы цемзавода <Пушка>. 1916 г. Публикуется впервые.
АЛЕКСЕЙ КОВАЛЕНКО - ФЕЛЬДШЕР КРАМАТОРСКОЙ БОЛЬНИЦЫ
В 1907-1908 гг. в больнице завода Краматорского металлургического Общества работал фельдшером Алексей Коваленко. Несколько лет назад из разных источников удалось получить поразительные сведения об этом человеке, которого по праву можно отнести к плеяде замечательных персонажей краматорской истории начала XX века.
Он родился в 1881 году в селе Романково, на Екатеринославщине, в крестьянской семье. В 1902 году он закончил в Екатеринославе фельдшерскую школу, работал в селах и на шахтах Донбасса, позднее — в больницах Каменского (ныне г.Днепродзержинск). В 1904-1905 гг., будучи фельдшером заводской больницы в Каменском, Алексей принимал участие в революционном движении, был избран делегатом на Всероссийский съезд Крестьянского Союза. Когда началось преследование революционного актива, его предупредили о готовящемся аресте, и он вынужден был покинуть родные места. Поиски работы привели его в Краматоровку. Донецкий край Алексей Коваленко покинул, вероятно, только после Октябрьского переворота. Во всяком случае, известно, что в 1917 году он жил в Деконской, неподалеку от Бахмута.
Менее удачливым оказался его однокашник и друг — фельдшер Андрей Карташев. Сюда, в Краматоровку, в продолжение всего 1908 года на имя Алексея приходили письма Карташева, который был осужден «за политику» и содержался во «временно-каторжной тюрьме» г.Николаева. Коваленко морально поддерживал товарища и регулярно оказывал ему материальную помощь. В наши дни письма каторжника некоторое время являлись единственным доказательством того, что Алексей Коваленко работал тогда в Краматорской больнице.
Алексей был истинным патриотом и настоящим гуманистом. Таким его знали и помнили современники. Он говорил и писал письма на украинском языке (Карташев жаловался, что по этой причине администрация тюрьмы не передавала ему послания друга, просил писать по-русски). Алексей посвятил себя медицине — он любил свою профессию. С не меньшей любовью он относился к украинской литературе. В годы учебы в фельдшерской школе он посещал спектакли прославленной труппы корифеев украинского театра — М.Кропивницкого, П.Саксаганского, Н.Садовского, М.Заньковецкой, Л.Линицкой.
Стремление служить своему народу побудило Алексея Коваленко в 1914 году издать за собственные средства неопубликованный тогда в России перевод «Слова о полку Игореве», автором которого был украинский классик Панас Мирный. Книга вышла небольшим тиражом в Киеве. Это был поступок: наперекор запрету и преследованиям властей заниматься популяризацией патриотической поэмы на «малороссийском наречии».
Величественный памятник древнерусской письменности стал вторым после медицины призванием Алексея Васильевича Коваленко. В 1922 году, глубоко изучив «Слово», он начал работать над собственным переводом поэмы. Это было занятие для себя, для души. Однако со временем работа талантливого интерпретатора получила высокую оценку знатоков и специалистов. В результате его поэтический перевод «Слова о полку Игореве» с 1954-го по 1960 год выдержал три прижизненных издания. Требовательность автора к самому себе была безгранична: из-под пера врача-энтузиаста вышло около 30 вариантов перевода «Слова». Ровно полвека Алексей Коваленко посвятил служению заветам Гиппократа. Из них 38 лет он трудился над поэтическим «перепевом» истории похода новгород-северского князя Игоря Святославовича против половцев.
СЛЕД НА КРАМАТОРСКОЙ ЗЕМЛЕ

Елена Киселева - первая краматорчанка с высшим медицинским образованием. 1905 г. Публикуется впервые.
Два года работы Алексея Коваленко в Краматорской заводской больнице прошли быстро, и казалось, что он не оставил заметного следа в истории здравоохранения нашего города. Однако поиски доказательств пребывания в Краматоровке этой интересной личности опровергли такое предположение.
Где и при каких обстоятельствах судьба свела молодого и довольно привлекательного фельдшера с Еленой Киселевой — неизвестно. Впрочем, Краматоровка тогда являла собой небольшой поселок, в котором приметный человек затеряться никак не мог. Алексей работал в больнице, Елена училась в одной из гимназий Славянска, а жила вблизи завода — в районе «Доменных». Однажды они познакомились. Вероятно, встречались, вели неспешные беседы. Молодость красноречива, тем более что Алексею было о чем рассказывать. Вполне возможно, что его идеи, мысли произвели на девушку неизгладимое впечатление, и именно под влиянием Алексея она тоже решила связать свою жизнь с медициной.
Елена поступила в Харьковский мединститут и успешно закончила его в 1915 году. Примечательно, что она явилась первой краматорчанкой, получившей до революции 1917 года высшее медицинское образование. Уехав из Харькова на Урал, к месту назначения мужа, в Краматоровку Елена Владимировна Никифорова возвратилась только в 1923 году. Здесь она до войны работала в больнице N 1, а после 1949-го — в больнице №2. Долгих 35 лет верой и правдой врач Никифорова служила краматорчанам на самой гуманной и благородной ниве — ниве охраны здоровья людей. Горожане неоднократно избирали ее депутатом городского Совета, и, пожалуй, не было в Краматорске человека, который бы ее не знал и не готов был сказать о ней самые добрые слова.
Все эти годы в домашнем архиве Елены Владимировны хранилась фотография Алексея Коваленко. Он подарил ее Елене, когда она уже закончила первый курс института. На обороте небольшого фото надпись, сделанная его рукой: «Славній Льолі від Олексія. 1911. 26 - VI». Ниже он написал ей стихотворение А.Олеся «О, дух України!» и процитировал А.Герцена: «Счастлив тот, кто умеет так лавировать, что, уступая волнам, все же плывет в свою сторону». Пожалуй, эти слова стали завершением давней полемики двух счастливых молодых людей, чьи помыслы были чисты, а сердца преисполнены благородства.
Они не забыли друг друга. Елена Владимировна написала о фельдшере Коваленко, когда ветераны-медики вознамерились было восстановить летопись местного здравоохранения. А он напомнил о себе в 1960 году, прислав из Днепродзержинска только что вышедшую из печати книгу — его перевод «Слова о полку Игореве»...
Владимир Коцаренко
<Технополис> № 30 (523) от 25 июля 2002 г.
>
|