Новости
В мире интересного
Любляна – признание в любви
В мире интересного
Любляна – признание в любви
04.05.11 10:00
Любляна
Этот небольшой, но очень красивый город расположен на обоих берегах реки Любляницы. Гербом города является Люблянский змей, изображение которого можно увидеть везде — и в скульптурах на мосту, и в старинной ковке на зданиях. Большинство верующих здесь — католики. Несмотря на долгие годы, проведенные в составе Австро-Венгерской империи, Любляна сохранила свой неповторимый колорит, осталась настоящим славянским городом, который многие туристы называют «Прагой в миниатюре».
Вообще-то, в Словении самый настоящий культ цветов. Вокруг «игрушечных» словенских домиков нет заборов. Только нарядные палисадники или зеленая живая изгородь. Еще меня позабавило огромное количество стоянок для велосипедов. И даже мэрия имела такую стоянку — представили уже мэра своего города на велике и в шлеме?! Я не единожды наблюдала, как по городу на велосипедах катались бабушка, дедушка и внучек — нормальная семейная прогулка. А еще словенцы любят ролики — впереди на роликах прокатились папа со старшим сыном, за ними — мама на роликах и с малышом в коляске. Быстро, экологично и здорово! Я отметила, что в Любляне очень много собачников — на прогулках в центре города постоянно гуляли горожане, иногда с тремя собаками на поводках. Говорить о том, что следов этих прогулок на мостовых нет, по всей видимости, не стоит — это само собой разумеющееся явление. Вечером Любляна не менее красива и интересна, чем в дневные часы. Множество уютных ресторанчиков и кафе предлагают меню на любой выбор и для любой аудитории — где-то шумело кафе гомоном молодежных голосов под клубный музон, а где-то звучала серенада Шуберта, и за столиками сидела довольно таки респектабельная публика.
Чем они похожи на нас, а чем отличаются
Нашим соотечественникам в Словении уютно. Словенцы гостеприимны и дружелюбны. Они не относятся к украинцам пренебрежительно, как это я почувствовала в Венгрии. Кроме того, певучий словенский язык – родственный русскому, украинскому и старорусскому. И это упрощает общение. Через некоторое время вы начинаете понимать кое-что из того, что говорят хозяева. Например, грудь по-словенски — дойка, грудничок, соответственно, — дойничок. Пенсионеров называют или упокоенцами, или доходенцами (как по мне — обидно и то, и другое). Но логично, согласно смысловой нагрузке! Семья — дружина, мэр — жупан, слабительное — дристалово. Похвалить что-то можно короткими словами «Лепо!» или «Красо!». Для меня осталось загадочным происхождение слов «позор» (внимание) и «хитрость» (скорость).
Скажи мне, что ты ешь...
Основная изюминка застолья словенцев - грушевая самогонка под романтическим названием «Вильямовка». В бутылке с классической «Вильямовкой» должна плавать груша. Подают этот напиток со льдом, в лучших традициях — и с кусочком груши. Что касается более деликатных напитков, то стоит отметить знаменитое рубиновое вино «Теран». Соседство с австрийцами и близость к морю сказались на национальной кухне. В ней присутствуют практически все европейские кушанья. При этом питание здесь очень рациональное и здоровое. Даже после сытного словенского обеда тяжесть в желудке не ощущается.
Иронизируя над собой, словенцы говорят, что в альпийской части страны самые жадные люди. Это объясняется тем, что здесь очень короткое лето, и жители дорожат заготовленной на зиму пищей. Типичные блюда горной местности: картошка, квашеная капуста и «Краньска» колбаса, названная так по древнему наименованию Словении. Она напоминает нашу «Краковскую». Так что, скучающим по родной пище украинцам забыть ее не дадут. Впрочем, это не больше чем шутка. За местным столом вам предложат и сочный ростбиф, и всевозможные овощи.
Дорога домой – в объезд зоны бедствия
Свою поездку домой я распланировала и абсолютно не ожидала каких-либо сбоев и неожиданностей. Но через 5 часов пути наша электричка надолго застряла на станции со странным названием «Бобо». Проводник «убился», пытаясь мне что-то объяснить. Привел милейшую американку, которая, сдалась еще быстрее, поняв мою безнадежность в области английского языка. Жестами мне предложили с вещами выйти на перрон. Радовало одно — здесь уже тусили все пассажиры. Мои попытки у кого-нибудь узнать, что же случилось, были бесперспективными — даже китайцы легко общались с американкой, что полностью понижало мою самооценку. И вдруг у меня за спиной раздалось родное «Мать твою!». Я в секунду повисла на шее у женщины, которая это произнесла и поняла — спасена! Звали мою новую знакомую Надеждой (как символично!), и она, как и я, ехала в Киев. К счастью, Надя немного знала немецкий язык, но уточнить, что же случилось, мы так и не смогли. Нас до позднего вечера катали по Венгрии, потом возвращали в Словению, и опять, пересадив в другую электричку, везли в Венгрию. Наш поезд из Будапешта на Киев ушел, не дождавшись конца нашего путешествия. И только, приехав домой, и, припав к Интернет-сети, я узнала, что мы попали как раз в район города Айки, где в тот день произошла авария на глиноземном заводе, в результате которой был разрушен резервуар с жидкими ядовитыми отходами. Тогда в окружающую среду попало более 800 тыс. кубометров красного шлама, который опустошил несколько деревень. 9 человек погибли и около 150-ти получили травмы. Вот и объезжали мы Айку замысловатым маршрутом. Потом был ночной Будапешт, гостиница с чарующим названием «Доминик» и с не менее чарующей ценой — всего 12 евро за ночь. Дождливым утром следующего дня на такси мы перебрались на западный вокзал «Нугати», чтобы на электричке доехать до приграничной Захони. Проезд (стоимость порядка 20-ти евро) нам обошелся бесплатно — и только потом мы узнали, что электрички работали в этот день бесплатно, позволяя людям выбраться из района катастрофы. На такси переехали границу и оказались в родном Чопе. Дальше все просто — переезд в Киев и через два часа поезд на родной Донецк.
И какой вывод?
Немного отдохнув и оглянувшись, я сделала несколько выводов — без знания английского соваться в Европу, по меньшей мере, беспечно! Если знать маршруты и некоторые особенности каждой страны, как знала Надя (её 20-летний стаж работы экскурсоводом это предполагал) можно путешествовать довольно таки дешево и самостоятельно, избегая нахоженных туристических троп. Так, мне вся дорога назад, с учетом ночевки в Будапеште, двух переездов на такси, вышла, как один проезд от Киева до Будапешта. А еще каждое путешествие — это огромное количество встреч и знакомств, на которые мне несказанно повезло, но я не стала подробностями о них перегружать свой рассказ. Над изучением английского я задумалась серьезно. А недавно в «Моем мире» нашла одноклассника — живет с женой в Праге. А что — хороший город, практически Любляна, только не в миниатюре...
Ольга СТАДНИЧЕНКО
Добавить комментарий
Последние Новости
- «ТРК «Краматорск» оштрафовали за завышение тарифов
- Торжественное открытие восстановленного танка состоялось
- Пять ведер крови ради жизни
- Памятник Быкову нуждается в реставрации
- Молодежь Краматорска поставила «Рекорд победы»
- Областная прокуратура открыла «горячую линию»
- Жители Ясногорки хотят жаловаться в милицию анонимно
- Под разборку
- ....над Краматорском кружат истребители
- Выставка собак: умные, модные и красивые
Последние комментарии
- Киоск «Союзпечати» сгорел в ре...
Звісно що робити, коли нема в кйоску що палити. Це... Далее... - День курящего сурка
Кому знадобились... Скоро цигарки подорожчають, от... Далее... - «ТРК «Краматорск» оштрафовали ...
Конечно, это не наказание. Любопытно, что тот же "... Далее... - «ТРК «Краматорск» оштрафовали ...
Раньше надо было смотреть и проверять....Сейчас на... Далее... - Антон Артюхов:«К чемпионату ми...
видел как сегодня его в ринге позорил спортсмен из... Далее...
Выгодное предложение по размещению рекламы.
Давая рекламу одновременно в две газеты - "Технополис" и "Четверг", Вы экономите деньги, а реклама работает в два раза эффективнее! Телефоны отдела рекламы:
(06264) 3-43-68,
(06264) 3-57-44,
+38050 855 05 12
E-Mail: g-chetverg@mail.ru


Курс валют
Погода
Календарь
Loading...
